Here’s a concise and engaging title in Brazilian Portuguese (under 100 characters, without symbols or quotes): **A Grande Missão dos Doze Apóstolos** (Alternative, shorter option if needed: **Missão dos Doze: Enviados por Jesus**) Both fit the story’s theme while being clear and impactful. Let me know if you’d like any adjustments!
**A Missão dos Doze Apóstolos**
Naquele tempo, Jesus reuniu seus doze discípulos em um lugar tranquilo, às margens do Mar da Galileia. O vento suave agitava as árvores, e o sol brilhava sobre o grupo, enquanto o Mestre, com olhos cheios de compaixão e autoridade, os chamava para uma missão sagrada.
— *”Recebi todo o poder no céu e na terra,”* declarou Jesus, erguendo as mãos como quem confia um tesouro precioso. *”E agora, vos envio como minhas testemunhas, para proclamar que o Reino dos Céus está próximo.”*
Os discípulos se entreolharam, sentindo o peso daquela responsabilidade. Pedro, sempre impulsivo, apertou os punhos, pronto para enfrentar qualquer desafio. João, o mais jovem, inclinou a cabeça em reverência, enquanto Mateus, o antigo cobrador de impostos, refletia sobre como sua vida havia mudado desde que ouvira o chamado.
Jesus continuou, com voz firme:
— *”Não leveis ouro, nem prata, nem cobre em vossos cintos, nem alforje para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão, porque o trabalhador é digno do seu sustento.”*
Tiago, irmão de João, arqueou as sobrancelhas, surpreso. Como pregariam sem recursos? Mas Jesus, percebendo a dúvida, sorriu e acrescentou:
— *”Em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela é digno e hospede-se ali até partir. Ao entrardes numa casa, saudai-a dizendo: ‘Paz seja nesta casa!’ Se a casa for digna, descerá sobre ela a vossa paz; mas, se não for, a vossa paz voltará a vós.”*
Os discípulos assentiam, começando a entender. Não era sobre riquezas ou segurança, mas sobre confiar na providência divina.
Então, o tom de Jesus se tornou mais solene:
— *”Eis que vos envio como ovelhas no meio de lobos. Sede, portanto, prudentes como as serpentes e simples como as pombas.”*
A imagem era clara: o mundo os odiaria, assim como odiou o Mestre. Mas eles não deveriam temer.
— *”Cuidado com os homens, porque vos entregarão aos tribunais e vos açoitarão nas sinagogas. Sereis levados à presença de governadores e reis por minha causa, para dar testemunho diante deles e dos gentios.”*
Tomé, sempre o mais cético, franziu a testa.
— *”Mas, Mestre, como saberemos o que dizer?”*
Jesus olhou para ele com ternura:
— *”Não vos preocupeis com o que haveis de falar, porque naquela hora vos será dado o que dizer. Pois não sois vós que falais, mas o Espírito de vosso Pai que fala em vós.”*
Aos poucos, um sentimento de coragem começou a invadir os corações daqueles homens. Sim, haveria perseguição. Sim, alguns seriam traídos até por suas próprias famílias. Mas o amor de Cristo era maior.
— *”Quem ama pai ou mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama filho ou filha mais do que a mim não é digno de mim. E quem não toma a sua cruz e não me segue, não é digno de mim.”*
As palavras ecoaram como um desafio. Seguir Jesus não seria fácil, mas a recompensa era eterna.
— *”Quem achar a sua vida perdê-la-á, mas quem perder a sua vida por minha causa achá-la-á.”*
Finalmente, Jesus concluiu com uma promessa que aqueceu seus corações:
— *”Quem vos recebe, a mim recebe; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou. E quem der ainda que seja um copo de água fresca a um destes pequeninos, porque é meu discípulo, em verdade vos digo que de modo algum perderá a sua recompensa.”*
Com essas palavras, os doze se levantaram, prontos para partir. Cada um rumo a uma cidade diferente, cada um com o mesmo chamado: anunciar o Reino, curar os enfermos, expulsar demônios e, acima de tudo, testemunhar o amor do Pai.
E assim, sob o céu aberto da Galileia, começava a grande missão que mudaria o mundo para sempre.